Наши Сервисы: RSS Подписка

По музейным делам - и в Австрию, и в Словакию

     

    Весной нынешнего года директор сызранского краеведческого музея Марина Питьёва проходила обучение в Саратове - в филиале Высшей школы государственного управления РАНХиГС. А потом была зарубежная командировка. Но сначала...

    Всех слушателей разделили на группы. Каждая должна была придумать свой проект, а затем защитить его. «Выработка культурного кода территории» - так называлась работа, написанная Мариной Питьёвой в соавторстве с одногруппниками. Проект высоко оценили. По его результатам наша землячка получила право пройти стажировку в Австрии и Словакии. Недавно Марина Валентиновна вернулась оттуда. Автор данных строк отправилась на встречу с ней.

    ...Не скрою: очень хотелось узнать бытовые подробности той зарубежной поездки. Какие там рождественские базары? Каков на вкус знаменитый венский штрудель? Действительно ли, что производством сувениров заняты крупные предприятия? Вертелись на языке и вопросы насчет благоустройства улиц, сервиса в отелях, количества кафе, про которые ходят разговоры, что, мол, они там чуть ли не на каждом квадратном метре.

    Однако дело - прежде всего. Тем более что тему предстояло обсудить очень интересную. Итак...

    Программа стажировки (всего в ней участвовал 21 человек из 20 регионов России) была подготовлена при участии международного департамента Палаты экономики Австрии и двух российских научно-культурных центров: в Вене и Братиславе. Она включала семинары, посещения библиотек, музеев, встречи с представителями Россотрудничества двух стран и многое другое.

    Рассказать обо всем, конечно, невозможно. Слишком много было самых разных мероприятий. Поэтому есть смысл остановиться лишь на некоторых из них.

    - Я запомнила встречу с вице-бургомистром Вены Йоханном Гуденусом. Она проходила в ратуше, где обычно заседает парламент. Понятно, что мы настроились на официальный прием. Но все оказалось не так. К нам вышел молодой мужчина в белой рубашке и джинсах. Он хорошо говорил по-русски. И наше общение получилось прекрасным - простым, доверительным, лишенным какой-либо чопорности, - рассказывает Марина Питьёва.

    Незабываемым было знакомство с венским Музейным кварталом - одним из крупнейших подобных комплексов в мире. Его территория занимает 60 тыс. кв. метров.

    Венская государственная опера. Войдя в ее здание, наши соотечественники направились к гардеробу. Но, как выяснилось, если билеты в ложу, то оставлять верхнюю одежду надо именно в ней. Там есть и вешалка, и столик, и зеркало. И замечательные удобные сиденья.

    - Удивило, что зал скромный. В нем минимум бархата. Оказывается, все подчинено звуку. Нет ничего, что помешало бы ему. Акустика великолепная. Мы с наслаждением слушали вокалистов, - говорит моя собеседница.

    Монастырь в Мельке и его уникальная библиотека. Элитный лицей, в стенах которого детям предоставлена возможность выявлять свои таланты в различных сферах искусства. Концертные залы, галереи. Все это стажеры увидели в Австрии.

    Затем их путь лежал в Словакию. Визит в Министерство культуры. Знакомство с достопримечательностями Братиславы. Посещение самой узкой улицы в мире, ширина которой - один метр. И - учеба. Она шла в обеих странах. Лекции о системе подготовки кадров для сферы организации досуга населения, поддержке русских за рубежом. Семинары на тему «Образование через культуру, культура - через образование».

    Кстати, Русский центр в Братиславе обратился к землякам с предложением: вы приезжаете к нам с передвижными выставками, а мы безвозмездно отдаем вам площадки для их проведения. Хорошая идея!

    Забегая вперед, скажу: наш диалог с Мариной Валентиновной затянулся. Она ответила на все вопросы, включая и те «несерьезные», которые касались магазинов, кафе и сувениров. Но итог стажировки, разумеется, не только в приятных впечатлениях от этой стороны жизни.

    - Я соприкоснулась с европейской культурной сокровищницей. Это первое. Второе - прошла учебу. И третье: поняла, что мы в своем деле сильнее их, - подытоживает Марина Валентиновна.

    Прошу ее разъяснить последнее заключение. Что значит «сильнее их»? В чем конкретно заключается преимущество?

    - В этих странах высокая культура. Есть что перенять. Например, отношение к памятникам. Но, на мой взгляд, в сфере культуры там нет инноваций. А у нас они присутствуют. Мы постоянно в движении, в поиске новых направлений работы. Вот почему я считаю, что в этом плане мы сильнее, - последовал ответ.

    Верно говорят: все познается в сравнении. И разве это плохо, что оно - в нашу пользу?

    Ирина ПРАВДИНА

Добавить комментарий

    
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: